Vuoden 1734 Laki on alkukieleltään ruotsinkielinen. Mutta Ruotsi-Suomessa kai oli vanha suomennos  siitä ( Georg Salonius 1759 ). Toisaalta suomennoksia on esittey siitä sittemmin nyky Suomessa ja lain Rakennuskaaresta on kaksi toisistaan poikkevaa suomennosta ehkä nyt modernina aikana syntyneitä tai on kyse vanhoista teksteistä ( Salonius ). Itselläni on toinen näistä suomennoksista kirjana, mutta, kun tein lopputyötä oli minulla käytössä suomennos, joka on aivan erilainen sisällöltään lain eräissä keskeisissä kohdissa kuin tämä kirja on. Toinen suomennoksista on virheellinen ja voi olla kyse erheestä, mutta tuskin on kyse väärennöksestä. Suomennoksesta riippuen valtavat erään kansanluokan omaisuudet ovatkin vähemmän suuria. Toinnen mainituista suomennoksista tuottaa em. valtavat omaisuudet ( talonpoikais )luokalle. Tilanne on hyvin huolestuttava, mutta en tiedä asioista tarpeeksi, joten kirjoitin minkä kirjoitin. Toivon asian selviävän pian.